Блогер Алеясандр Лапшин опубликовал на своей странице в Facebook перевод на русский язык официального документа решения суда, вынесенного бакинским судом по расследованию тяжких преступлений^ подписанный судьей Алиовсатом Аббасом.
Документ содержит грамматические ошибки.
Под публикацией Лапшин в частности пишет: «Потрясающая безграмотность, ведь знали же, что все документы будут выложены в интернет и им будет дана общественная оценка. Понимаю, что в Азербайджане активно искореняют русский язык, но для официальных документов можно найти специалиста? Или хотя бы воспользоваться словарем. Так что, пусть не обижаются».
Многие политологи считают, что общественно-политическая ситуация на Южном Кавказе и, в частности, в Армении и Арцахе прояснится после окончания военной операции России на Украине. Каково Ваше мнение?