Немецкий еженедельник Focus не собирался оскорблять в своей статье президента России Владимира Путина, в редакции заявили, что автор использовал «ироничную игру слов», сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-секретаря журнала Алис Вагнер.
«Мы не собирались оскорбить или унизить (Путина). Скорее, в первую очередь, это была ироничная игра слов», – приводит Deutsche Welle слова пресс-секретаря журнала.
Как пояснила радиостанции Вагнер, немецкое слово «Hund» (прямой перевод – «собака») равносильно по значению с «harter Hund» (что можно перевести как «крепкий орешек»). «К сожалению, иронию этой нашей строки, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке», – добавили в пресс-службе Focus.
Ранее пресс-секретарь российского посольства в Германии Денис Микерин сообщил на своей странице в соцсети Facebook, что диппредставительство ожидает извинений от редакции Focus за оскорбительное высказывание в адрес Путина в последнем номере издания. По словам Микерина, сегодня в СМИ позволено гораздо больше, чем еще 20 лет назад. «Но некоторые вещи не имеют никакого отношения к свободе мнения и прессы, их никак нельзя принять», – подчеркнул Микерин.
Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков назвал недопустимым опубликованное немецким изданием Focus оскорбительное высказывание о главе РФ Владимире Путине, по его словам, эта публикация бросает тень на репутацию самого издания.
Многие политологи считают, что общественно-политическая ситуация на Южном Кавказе и, в частности, в Армении и Арцахе прояснится после окончания военной операции России на Украине. Каково Ваше мнение?